Lewis & Short

No entries found. Showing closest matches:

hŏlĕrācĕus (ŏlĕr-), a, um, adj. [holus], resembling herbs, vegetable: frutex, Plin. 26, 8, 53, § 85.

hŏlĕrārĭum (ŏlĕr-), i, n. [holus], a vegetable-garden, kitchen-garden: olerarium, λαχανάριον, Gloss.

hŏlĕrātor (ŏlĕr-), ōris, m. [holero], one who cultivates vegetables, a market-gardener: holerator, λαχανοπώλης, Gloss. Philox.

hŏlĕro (ŏlĕro), āvi, ātum, 1, v. a. [holus], to plant with vegetables: hortulos, Matt. ap. Prisc. p. 722 P.: holeratus, holeribus consitus, Not. Tir. p. 168.

hŏlus (better than ŏlus; archaic he-lus; cf.: helus et helusa antiqui dicebant, quod nunc holus et holera, Paul. ex Fest. p. 100 Müll. A form, holu, anciently helu, can be inferred from helvola, helvella, and olvatum; v. Müll. Paul. ex Fest. p. 203, b), ĕris (gen. plur. holerorum for holerum, Lucil. ap. Non. 490, 25; dat. plur. holeris for holeribus, Cato, R. R.), n. [Sanscr. haris, green; Gr. χλόη; cf.: helvus. helvola, Helvius; O. H. Germ. grucni; Germ. grün; Engl. green, etc.].

  1. I. Kitchen or garden herbs of any kind; vegetables, esp. cabbage, colewort, turnips, greens, Varr. R. R. 1, 16 fin.; Col. 2, 10, 22; Verg. G. 4, 130: pomum, holus, ficum, uvam, Afran. ap. Macr. S. 2, 16: donec Discoqueretur holus, Hor. S. 2, 1, 74: prandere, id. Ep. 1, 17, 13: silvestre, Plin. 22, 22, 38, § 80: marinum, sea-cale, id. 29, 4, 25, § 80: semper holus metimus, Calp. Ecl. 2, 74: Syria in hortis operosissima, venitque in proverbium Graecis, multa Syrorum holera, Plin. 20, 5, 16, § 33.
    Prov. for a coarse or humble meal, plain diet: melius est vocari ad olera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio, Vulg. Prov. 16, 17: qui infirmus est olus manducet, ib. Rom. 14, 2.
  2. II. Holus atrum, also joined into one word, holusatrum (in gen. holeris atri and holusatri), n., a plant, called also Smyrnium holusatrum, Linn.; Col. 11, 3, 18; id. 12, 7, 1; Plin. 19, 8, 48, § 162; id. 19, 12, 62, § 187; called also: holus pullum, Col. 10, 123.

ille (old orthog., olle), a, ud (ollus, a, um, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 42 Müll.; Verg. A. 5, 197; in dramat. poets often ĭlle, v. Corss. Ausspr. II. p. 624), gen. illī̆us (usu. illĭus in epic and lyric poets; Cic. de Or. 3, 47, 183; illīus in the time of Quint; cf. Ritschl, Opusc. 2, 683 sqq.; 696; gen. sing. m. illi, Cato ap. Prisc. p. 694; dat. sing. f. olli, Verg. A. 1, 254; Cato, R. R. 153 and 154; abl. plur.ab oloes = ab illis, Paul. ex Fest. p. 19 Müll.); pron. demonstr. [Etym. dub., v. Corss. Beitr. p. 301], points (opp. hic) to something more remote, or which is regarded as more remote, and, in contrast with hic and iste, to something near or connected with a third person, that; he, she, it (absol.).

  1. I. In gen.
          1. (α) With substantives: ille vir haud magna cum re sed plenus fidei, Enn. ap. Cic. de Sen. 1, 1 (Ann. v. 342 Vahl.): si quid vos per laborem recte feceritis, labor ille a vobis cito recedetnequiter factum illud apud vos semper manebit, Cato ap. Gell. 16, 1 fin.: sol me ille admonuit, that sun, Cic. de Or. 3, 55, 209: in illa tranquillitate atque otio jucundissime vivere, id. Rep. 1, 1: cum omnis arrogantia odiosa est, tum illa ingenii atque eloquentiae multo molestissima, id. Div. in Caecil. 11, 36: in illa vita, id. ib. 1, 3: illum Aurora nitentem Luciferum portet, Tib. 1, 3, 93.
          2. (β) Absol.: illos bono genere gnatos, Cato ap. Gell. 10, 3, 17: ergo ille, cives qui id cogit, etc., Cic. Rep. 1, 2: tum ille, Non sum, inquit, nescius, etc., id. de Or. 1, 11, 45; cf. id. Rep. 1, 9; 1, 10: illum ab Alexandrea discessisse nemo nuntiat, id. Att. 11, 17, 3; cf.: de illius Alexandrea discessu nihil adhuc rumoris, id. ib. 11, 18, 1: ne illi sanguinem nostrum largiantur, Sall. C. 52, 12.
            In neutr. with gen.: Galba erat negligentior, quam conveniret principi electo atque illud aetatis, Suet. Galb. 14: illud horae, id. Ner. 26.
    1. B. With other pronouns: itaque cum primum audivi, ego ille ipse factus sum: scis quem dicam, Cic. Fam. 2, 9, 1; cf.: qui cum illis una ipsum illum Carneadem diligenter audierat, id. de Or. 1, 11, 45: ille quoque ipse confessus est, Cels. 1, 3: huic illi legato, Cic. Fl. 22, 52: hunc illum fatis Portendi generum, Verg. A. 7, 255; cf.: hic est enim ille vultus semper idem quem, etc., Cic. Tusc. 3, 15, 31: hic est ille status quantitatis, Quint. 7, 4, 15: est idem ille tyrannus deterrimum genus, Cic. Rep. 1, 42: eandem illam (sphaeram), id. ib. 1, 14: cum et idem qui consuerunt et idem illud alii desiderent, id. Off. 2, 15 fin.: illum reliquit alterum apud matrem domi, Plaut. Men. prol. 26.
    2. C. Opp. to hic, to indicate that object which is the more remote, either as regards the position of the word denoting it, or as it is conceived of by the writer; v. hic, I. D.
    3. D. Pleon., referring back to a subject or object already mentioned in the same sentence: sic oculos, sic ille manus, sic ora ferebat, Verg. A. 3, 490; cf. Cic. de Or. 1, 20, 91: non ille timidus perire, etc., Hor. C. 4, 9, 51; id. S. 2, 3, 204: Parmenides, Xenophanes, minus bonis quamquam versibus, sed tamen illi versibus increpant, etc., Cic. Ac. 2, 23, 74.
  2. II. In partic.
    1. A. Pregn., that, to indicate some well-known or celebrated object, equivalent to the ancient, the wellknown, the famous: si Antipater ille Sidonius, quem tu probe, Catule, meministi, Cic. de Or. 3, 50, 194: Xenophon, Socraticus ille, id. ib. 2, 14, 58: auditor Panaetii illius, id. ib. 1, 11, 45: a qua (gratia) te flecti non magis potuisse demonstras, quam Herculem Xenophontium illum a voluptate, id. Fam. 5, 12, 3: ut ex eodem Ponto Medea illa quondam profugisse dicitur, id. de Imp. Pomp. 9, 22: magno illi Alexandro simillimus, Vell. 2, 41: honestum illud Solonis est, Cic. de Sen. 14, 50: illa verba, Quint. 10, 7, 2: velocitas, id. ib. 8.
    2. B. Particular phrases.
        1. a. Hicille, this … that, the one … the other, of single objects in opp. to the whole: non dicam illinc hoc signum ablatum esse et illud; hoc dico, nullum te Aspendi signum, Verres, reliquisse, Cic. Verr. 2, 1, 20, § 53.
        2. b. Ille aut or et ille, that or that, such and such: quaesisse, num ille aut ille defensurus esset, Cic. Rosc. Am. 21, 59: commendo vobis illum et illum, Suet. Caes. 41.
        3. c. Ille quidemsed (autem, etc.), certainly, to be sure, indeed, etc., … but still: philosophi quidam, minime mali illi quidem, sed, etc., Cic. Off. 3, 9, 39: ludo autem et joco uti illo quidem licet, sed, etc., id. ib. 1, 29, 103: Q. Mucius enucleate ille quidem et polite, ut solebat, nequaquam autem, etc., id. Brut. 30, 115: alter bellum comparat, non injustum ille quidem, suis tamen civibus exitiabile, id. Att. 10, 4, 3: sequi illud quidem, verum, etc., id. Fat. 18, 41.
        4. d. Ex illo, from that time, since then (poet. and very rare): ex illo fluere et retro sublapsa referri Spes Danaūm, Verg. A. 2, 169 (for which in full: tempore jam ex illo casus mihi cognitus urbis Trojanae, id. ib. 1, 623): solis ex illo vivit in antris, Ov. M. 3, 394: scilicet ex illo Junonia permanet ira, id. H. 14, 85.
          Hence, advv.
      1. 1. illā (sc. viā = ab hac parte), in that way, in that direction, there (very rare): nunc ego me illa per posticum ad congerrones conferam, Plaut. Most. 3, 3, 27; id. Mil. 2, 3, 17: hac vel illa cadit, Plin. Ep. 2, 17, 18: ac ne pervium illa Germanicis exercitibus foret, obsaepserat, Tac. H. 3, 8; 5, 18; id. A. 2, 17: ipsum quin etiam Oceanum illa tentavimus, id. G. 34: forte revertebar festis vestalibus illa, qua, etc., Ov. F. 6, 395 Merk. (vulg. illac).
      2. 2. illō (sc. loco), to that place, thither (class.).
    1. A. Lit., with verbs of motion, = illuc: principio ut illo advenimus, ubi primum terram tetigimus, Plaut. Am. 1, 1, 48: neque enim temere praeter mercatores illo adit quisquam, Caes. B. G. 4, 20, 3: nam illo non saxum, non materies advecta est, Cic. Verr. 2, 1, 56, § 147; Sen. Q. N. 4, 2, 28; Plin. 18, 33, 76, § 328: To. Vinhuc vocem? Do. Ego illo accessero, Plaut. Pers. 4, 4, 26: positiones huc aut illo versae, Sen. Q. N. 2, 11, 1.
    2. B. Transf.
        1. a. To that end, thereto: haec omnia Caesar eodem illo pertinere arbitrabatur, ut, etc., to that very purpose, Caes. B. G. 4, 11, 4: spectat, Dig. 47, 10, 7.
        2. b. Post-class. for ibi, there, Dig. 48, 5, 23.
      1. 3. illim, adv., an early form (cf.: istim, exim) for illinc (i. e. illim-ce), from that place, thence (ante-class. and a few times in Cic.): sarculum hinc illo profectus illim redisti rutrum, Pompon. ap. Non. 18, 21 (Fragm. Com. v. 90 Rib.); Plaut. Poen. 5, 2, 98; Ter. Hec. 3, 1, 17; Lucr. 3, 879: illim equidem Gnaeum profectum puto, Cic. Att. 9, 14, 2 (al. illinc): quid illim afferatur, id. ib. 7, 13, b, 7 (al. illinc); id. ib. 11, 17, 3: omnem se amorem abjecisse illim atque in hanc transfudisse, i. e. from her, id. Phil. 2, 31, 77; id. Harusp. Resp. 20, 42.

1. illic (archaic ollic, acc. to Paul. ex Fest. p. 196 Müll.), illaec, illuc, or illoc, pron. [ille-ce].

  1. I. He, she, or it yonder, that (only ante-class.): sed Amphitruonis illic est servos Sosia, A portu illic nunc cum laterna huc advenit, Plaut. Am. prol. 148 sq.; id. ib. 1, 1, 138: nimis demiror, Sosia, Qui illaec (i. e. Alcumena) illi me donatum esse aurea patera sciat, id. ib. 2, 2, 134: cupio dare mercedem, qui illunc, ubi sit, commonstret mihi, id. Curc. 4, 4, 34: unde auscultare possis, quom ego illanc osculer, id. Cas. 1, 45: latuit intus illic in illac hirnea, id. Am. 1, 1, 275; cf.: quid illac impudente audacius? id. ib. 2, 2, 186: sed quid illuc est? id. ib. 1, 1, 114; cf. id. As. 2, 1, 17: illuc sis vide, id. Ps. 4, 1, 4: illuc est sapere? Ter. Eun. 4, 7, 12: cum illoc pacisce, si potes: perge obsecro: Pacisce quidvis, Plaut. Bacch. 4, 8, 29 et saep.: ubi illic est scelus, qui me perdidit? that scoundrel, Ter. And. 3, 5, 1.
    1. B. With the interrogative part. ne: illicine, etc.: Si. Illicine est? Ps. Illic ipsus est, Plaut. Ps. 4, 1, 44: illancine mulierem alere cum illa familia? Ter. Heaut. 4, 5, 3.
  2. II. Hence, advv.
    1. A. illac (sc. viā), that way, on that side, there: angiporto Illac per hortum circuit clam, Plaut. As. 3, 3, 152: ita nunc hac an illac eam, incerta sum consili, id. Rud. 1, 3, 31: hac atque illac perfluo, Ter. Eun. 1, 2, 25: hac illac circumcursa, id. Heaut. 3, 2, 1: omnes damnatos, omnes ignominia adfectos illac facere, stand on that side, belong to that party, Cic. Att. 7, 3, 5.
    2. B. illuc or illoc (the old form, like hoc for huc), adv., to that place, thither.
      1. 1. Lit.
          1. (α) Form illuc: imus huc, illuc hinc; cum illuc ventum est, ire illinc lubet, Enn. ap. Gell. 19, 10, 12 (Trag. v. 258 Vahl.): clam illuc redeundum est mihi, Plaut. Am. 1, 3, 29: cum illuc veneris, id. Merc. 3, 4, 64: paulo momento huc illuc impelli, Ter. And. 1, 5, 31: huc illuc quasi vitabundi agitare, Sall. J. 60, 4: salientes huc illuc, Quint. 10, 7, 6; so, huc atque illuc intuens, Cic. de Or. 1, 40, 184: huc et illuc Cursitant mixtae pueris puellae, Hor. C. 4, 11, 9: illuc ex his vinculis, i. e. into the other world, Cic. Tusc. 1, 31, 75: proponimus illuc ire, ubi, etc., Juv. 3, 24: illuc, unde fugit mus, id. 6, 339.
          2. (β) Form illoc: post illoc veni quam, etc., Plaut. Truc. 3, 1, 3: cum illoc advenio, Ter. And. 2, 2, 25 (dub.; Fleck. illo).
      2. 2. Transf., to that person or thing, thereto (very rare): Pe. Illuc redi. Me. Quo redeam? Pe. Equidem ad phrygionem censeo, Plaut. Men. 4, 2, 54: quo res haec pertinet? illuc: Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt, Hor. S. 1, 2, 23: illuc, unde abii, redeo: Nemonut avarus, etc., id. ib. 1, 1, 108; cf. ib. 1, 3, 38: illuc cuncta vergere, to Nero, Tac. A. 1, 3.
        1. b. To that point, to such a pitch: tunc adversis urgentibus, illuc decidit ut malum ferro summitteret, Juv. 12, 53.

ŏlax, ācis, adj. [oleo], smelling, having a smell, odorous (post-class.), Mart. Cap. 1, § 82.

Olbĭa, ae, f., = Ὀλβία, the name of several cities.

  1. I. A city in Pamphylia, Plin. 5, 27, 26, § 96.
  2. II. A city in Bithynia, afterwards called Nicaea, now Izmid, Plin. 5, 32, 43, § 148.
    Hence,
    1. B. Olbĭānus, a, um, adj.: sinus, now Golfo d’ Izmid, Mela, 1, 19, 4.
  3. III. A city in Gallia Narbonensis, Mela, 2, 5.
  4. IV. A city in Sardinia, now Terranova, Cic. Q. Fr. 2, 6, 7; 2, 8, 1; Flor. 2, 2, 6; Val. Max. 5, 1, 2.
    Hence, Olbĭensis, e, adj., of or belonging to Olbia, Olbian: epistula. from Olbia, Cic. Q. Fr. 2, 3, 7: ager, the territory of Olbia, Liv. 27, 6.

Olbĭŏpŏlis, is, f., a city in Sarmatia, Plin. 4, 12, 26, § 82.
Hence. Olbĭŏpŏlī-ta, ae, adj., of or belonging to Olbiopolis or Olbia, in Sarmatia; only plur. subst., the inhabitants of that place, Capitol. Anton. 9.

(olca, a false reading in Plin. 37, 10, 65, § 176; v. oica.)

* Olcădes, um, m., a people in Hispania Tarraconensis, beyond the Ebro, Liv. 21, 5.

Olcinĭātes, ium, m., the inhabitants of Olcinium, a seaport in Illyricum, the modern Dulcigno: immunes fore Olciniatas, Liv. 45, 26, 2.

ŏlĕa, ae (dat. plur. oleabus, Gell. ap. Charis. 1, 40), = ἐλαία.

  1. I. Lit., an olive, olive-berry: olea ab elaea, Varr. L. L. 5, § 108 Müll.: oleas caducas, et albas condire, Cato, R. R. 58: oleam cogere, legere, stringere, verberare, id. ib. 144; cf. Plin. 15, 2, 3, § 12; Verg. G. 2, 302 al.
  2. II. Transf., an olive-tree, Plaut. Stich. 5, 4, 9: agricola cum florem oleae videt, bacam quoque se visurum putat. Cic. Div. 2, 6, 16; so id. Rep. 3, 9, 15; Quint. 8, 6, 48; 8, 3, 8; 10: ure maris oleas, Ov. F. 4, 741; Vulg. Isa. 17, 6; 24, 13.

ŏlĕācĕus, a, um, adj. [oleum], of the olive-tree; hence, like oil, oily (Plinian): liquor, Plin. 35, 15, 51, § 179 (al. oleique): folia oleacea (al. folia violae), id. 21, 4, 10, § 18.

ŏlĕāgĭnĕus, ŏlĕāgĭnĭus, and ŏlĕ-āgĭnus, a, um, adj. [olea].

  1. I. Of or belonging to the olive-tree (for the class. olearius): oleagineum seminarium, Cato, R. R. 48: radix, Verg. G. 2, 31: virgulae, Nep. Thras. 4, 1: oleagineis coronis ministri triumphantium utebantur, quod Minerva dea belli esse putabatur, Paul. ex Fest. p. 192 Müll.
  2. II. Resembling an olive-tree or an olive: vitis oleaginia, Col. 3, 2, 27 dub.: uva, Plin. 14, 3, 4, § 38.
    1. B. Olive-colored: berylli oleagini, Plin. 37, 5, 20, § 77.

ŏlĕāmen, ĭnis, and ŏlĕāmentum, i, n. [oleum], an oil-ointment, Scrib. Comp. 222; 269.

ŏlĕāris, e, adj. [oleum], of or belonging to oil, oil-: oleares cotes, i. e. which are moistened with oil, oil-stones, Plin. 34, 14, 41, § 146.

ŏlĕārĭus, a, um, adj. [oleum],

  1. I. of or belonging to oil, oil- (class.): cella vinaria, olearia, Cato, R. R. 3; Cic. Sen. 16, 56: dolia, Plin. 15, 8, 8, § 33: mercatores, Dig. 50, 4, 5.
  2. II. Subst.: ŏlĕārĭus, ii, m., an oilgrinder or oil-seller: in velabro olearii, Plaut. Capt. 3, 1, 29: diligentes, Col. 12, 50, 13.

Ōlĕăros (-us) or Ōlĭăros (-us), i, f., = Ὠλέαρος, Ὠλίαρος, one of the Cyclades, near Paros, now Antiparos, Mela, 2, 7, 11; Plin. 4, 12, 22, § 67; Verg. A. 3, 126.
Form Oliaros, Ov. M. 7, 469.

ŏlĕastellus, i, m. dim. [oleaster], a Calabrian species of olive-tree, Col. 12, 49, 3.

ŏlĕaster, stri, m. [olea], the wild olivetree, oleaster: oleaster, ἀγριελαία, Gloss. Philox.; Verg. G. 2, 182; 314; Ov. M. 14, 525; Plin. 17, 18, 30, § 129; 16, 44, 89, § 240; 15, 4, 5, § 19; Vulg. Rom. 11, 17 and 24.

ŏlĕastrum, i, n., i. q. oleaster, Calp.

ŏlĕātus, a, um, adj. [oleum], moistened with oil, put up in oil (post-class.): pultes oleatae, Cael. Aur. Acut. 2, 37, 208; Vulg. Num. 11, 8.

ŏlĕfăcĭo, ĕre, v. olfacio.

ŏlĕĭtas, ātis, f. [olea], the olive-gathering, olive-harvest (ante- and post-class.): ubi vindemia et oleitas facta erit, Cato, R. R. 68; id. ib. 144; Minuc. Fel. 17, 9; Mamert. Grat. Act. 22.

Ōlĕnĭdes, ae, v. 1. Olenos.

Ōlĕnĭē, ēs, f., v. 2. Olenos.

1. Ōlĕnĭus, a, um, v. 2. Olenos.

2. Olĕnĭus, ii, m., a centurion under Drusus, Tac. A. 4, 72.

1. Ōlĕnos or -us, i, m., = Ὤλενος,

  1. I. the husband of Lethœa, who was changed with her into a stone, Ov. M. 10, 69.
    Hence,
  2. II. Ōlĕnĭdes, ae, m., = Ὠλενίδης, the son of Olenus: Phoceaque Oleniden, Val. Fl. 3, 204.

2. Ōlĕnos or -us, i, f., = Ὤλενος, an ancient city in Achaia, between Patrœ and Dymo, now Kato Akhaia, Plin. 4, 5, 6, § 13.

  1. B. A city in Ætolia, Hyg. Astr. 2, 13; Sen. Troad. 826.
    Hence,
  2. C. Ōlĕnĭē, ēs, f. adj., Olenian; poet. for Achaian, Ætolian: capra Olenie, i. e. the goat of Amalthea, Manil. 5, 130.
  3. D. Ōlĕnĭus, a, um, adj., = Ὠλένιος, Olenian; poet. for Achaian, Ætolian: capella, Ov. F. 5, 113: pecus, the goat of Amalthea, id. H. 18, 188: Tydeus, of Calydon, in Ætolia, Stat. Th. 1, 402.

ŏlens, entis, Part. and P. a., from oleo.

ŏlentĭa, ae, f. [oleo], a smell, scent (eccl. Lat.), Tert. adv. Marc. 2, 22.

ŏlentĭca, ōrum, n. [oleo], stinking places, Paul. ex Fest. p. 192 Müll.

ŏlentĭcētum, i, n. [oleo], a stinking place, a dungheap, in trop. signif. (postclass.), Claud. Mam. Stat. Anim. 2, 9: olenticeta et fetutina, App. Mag. p. 278, 7.

1. ŏlĕo, lŭi, 2 (collat. form ŏlo, ĕre; pres. subj. olat, Afran. ap. Non. 147, 2: olant, Plaut. Poen. 1, 2, 56; id. Most. 1. 3, 121; Pompon. ap. Non. 147, 5). v. n. and a. [root od-; cf. Gr. ὄζω; v. odor], to smell (class.; cf. odoro, fragro).

  1. I. To emit a smell, to smell of any thing.
    1. A. Lit., constr. absol. or with acc., less freq. with abl. of that of which any thing smells: quid (jura) olant, nescias, nisi id unum, male ut olere intellegas, Plaut. Most. 1, 3, 120 sq.; id. Truc. 2, 4, 3: rosa recens a longinquo olet, sicca propius, Plin. 21, 7, 18, § 37: olent, salsa sunt, ut tangere non velis, Plaut. Poen. 1, 2, 35: mulieres ideo bene olere, quia nihil olebant, videbantur, Cic. Att. 2, 1, 1; cf. Mart. 2, 12: hesperis noctu magis olet, Plin. 21, 7, 18, § 39: ceram crocum olere, of wax, Cic. de Or. 3, 25, 99: olet unguenta, Ter. Ad. 1, 2, 37: unguenta exotica, Plaut. Most. 1, 1, 41: vina fere dulces oluerunt mane Camenae, Hor. Ep. 1, 19, 5.
      With abl.: cur nardo flammae non oluere meae? Prop. 5, 7, 32: Arabo rore, Ov. H. 15, 76: sulphure, id. M. 5, 405.
      In a bad sense: cui os oleat, i. e. who has a foul breath, Dig. 21, 1, 12; cf. Mart. 12, 87.
    2. B. Trop., to smell of, savor of any thing; to indicate, betray any thing: quid igitur? quid olet? responde! Pen. Furtum, scortum, prandium, Plaut. Men. 1, 2, 60: nihil olere peregrinum, to savor of, betray, Cic. de Or. 3, 12, 44: nihil ex Academiā, id. N. D. 1, 26, 72: malitiam, id. Rosc. Com. 7, 20: verba alumnum olent, betray, Quint. 8, 1, 3.
  2. II. To betray itself or be observed by its smell: aurum huic olet, i. e. he smells out, observes that I have money, Plaut. Aul. 2, 2, 39: non olet, unde sit, quod dicitur cum illis? don’t you perceive whence it comes? Cic. Or. 45, 154.
    Hence, ŏlens, entis, P. a., smelling, odorous (mostly poet.).
    1. A. Sweet-smelling, fragrant, odoriferous: rami olentes, Verg. G. 1, 188: serpylla, Verg. G. 4, 30: olentia pascua, Ov. A. A. 1, 95: mentae, id. M. 10, 729: Hymettus, Stat. Th. 12, 622.
    2. B. Lit., Stinking, foul, rank: leno, Plaut. Men. 5, 2, 111: maritus (i. e. hircus), Hor. C. 1, 17, 7: immundus olentia sudor Membra sequebatur, Verg. G. 3, 564: Medi ora, id. ib. 2, 134: fornix, Hor. S. 1, 2, 30: stagna Palici, i. e. olentia sulphure, Ov. P. 2, 10, 25: agri (from dead bodies), Luc. 7, 821.
      1. 2. Trop.: quaedam, musty, Tac. Or. 22 fin.

2. ŏlĕo, ēre, 2 [root al-; Sanscr. ar-, to rise; cf.: indoles, almus, alumnus. etc.], to increase, grow, found only in the compounds: adoleo, aboleo, etc.

ŏlĕŏmella, ae, f. [oleum-mel], a fruittree peculiar to Syria, Isid. Orig. 17, 7, 11.

ŏlĕŏsĕlīnum, i, n. [oleum-selinon], a plant resembling parsley, Isid. Orig. 17, 11, 3.

ŏlĕōsus, a, um, adj. [oleum], oily, full of oil (Plin.): semen, Plin. 27, 12, 81, § 106: butyrum, id. 28, 9, 35, § 134.

ŏlĕrācĕus, v. holeraceus, etc.

ŏlesco, ēre, v. inch. n. [2. oleo], to grow: suboles ab olescendo, id est crescendo dictae, Paul. ex. Fest. p. 309 Müll.

ŏlēto, 1, v. a. [2. oletum], to foul, defile, Front. Aquaed. 97.

1. ŏlētum, i, n. [olea], a place planted with olive-trees; an olive-yard (ante-class. for the class. olivetum), Cato, R. R. 3, 5.

2. ŏlētum, i, n. [oleo], filth, dirt, excrement (very rare): oletum, stercus humanum, Paul. ex Fest. p. 203 Müll.: veto quisquam faxit oletum, Pers. 1, 112.

ŏlĕum, i, n., = ἔλαιον, oil, olive-oil.

  1. I. Lit., Cato, R. R. 64 sq.; Varr. R. R. 1, 55; Col. 12, 50; Plin. 15, 6, 6, § 21; Lex. Thor. lin. 95 Rudorff. p. 191: instillare oleum lumini, Cic. Sen. 11, 36: juventus Nudatos umeros oleo perfusa nitescit, Verg. A. 5, 135; Ov. Tr. 3, 12, 21: ungere caules oleo meliore, Hor. S. 2, 3, 125; Inscr. Orell. 748: BALNEVM CVM OLEO GRATVITO DEDIT, ib. 3738.
    As a fig. of softness, gentleness: oleo tranquillior, quieter, gentler, stiller than oil, Plaut. Poen. 5, 4, 66.
    Prov.: oleum et operam perdere (alluding to nocturnal labors), to lose one’s time and trouble, to spend them in vain, Plaut. Poen. 1, 2, 119; Cic. Fam. 7, 1, 3: ne et opera et oleum philologiae nostrae perierit, id. Att. 2, 17, 1; cf.: ante lucem cum scriberem contra Epicureos, de eodem oleo et operā exaravi nescio quid ad te, id. ib. 13, 38, 1: petit hic (labor) plus temporis atque olei plus, Juv. 7, 99: oleum addere camino, to add oil to the fire, i. e. to aggravate an evil, Hor. S. 2, 3, 321 (cf. the Gr. πίττῃ καὶ ἐλαίῳ πῦρ κατασβεννύναι).
  2. II. Trop.
    1. A. The palœstra (from the use of oil to anoint the bodies of wrestlers): ego eram decus olei, Cat. 63, 65.
    2. B. Transf., literary contests or rhetorical exercises: genus verborum nitidum, sed palaestrae magis et olei, quam hujus civilis turbae ac fori, more proper for exercises in the school or for disputations, than for use in public, Cic. de Or. 1, 18, 81.
    3. C. (In eccl. Lat.) The spirit, inspiration: unxit te Deus oleo exultationis, Vulg. Heb. 1, 9; id. Isa. 61, 3.

olfăcĭo, ēci, actum, 3 (uncontracted collat. form ŏlĕfăcĭo: olefacit, olefecit, olefactum, Not. Tir. p. 167), v. a. [oleo-facio], to smell, scent something (class.; syn. odoror).

  1. I. Lit.: ea, quae gustemus, olfaciamus, tractemus, audiamus, Cic. Tusc. 5, 38, 111: unguentum, Cat. 13, 13: laurus folia trita olfactaque, smelled, Plin. 23, 8, 80, § 157: gith tusum, olfactum, id. 20, 17, 71, § 183 (olefactum, Jahn).
    Absol.: delphini sagacissime olfaciunt, have a very keen scent, Plin. 11, 37, 50, § 137.
    1. B. Trop., to smell, scent, surmise, detect any thing: non sex totis mensibus olfecissem, quam, etc., Ter. Ad. 3, 3, 43: nummum, Cic. Agr. 1, 4, 11: nomen poëtae, Petr. 93.
  2. * II. To cause to smell of any thing: si ad matris mammam (agnus) non accedet, admovere oportet et olfacere labra lacte, Varr. R. R. 2, 2, 16.

olfactātrix, īcis, f. [olfacto], she who scents or observes, Plin. 17, 24, 37, § 239.

olfacto, āvi, ātum, 1, v. freq. a. [olfacio], to smell at any thing (ante-class. and post-Aug.).

  1. I. Lit.: vestimentum, Plaut. Men. 1, 2, 56: membrana olfactata, Plin. 28, 16, 63, § 225 (al. olefacta): pulei ramum, id. 20, 14, 54, § 155.
  2. II. Trop., to smell, snuff, detect, perceive: boves caelum olfactantes, Plin. 18, 35, 88, § 364.

* olfactōrĭa, ae, f. [olfacto], a nosegay, bouquet, Fronto de Orat. p. 1 Mai.

olfactōrĭŏlum, i, n. dim. [olfactorium], a little smelling-bottle, scent-bottle (postclass.): olfactoriola vascula sunt muliebria, in quibus odoramenta gestantur, Isid. Orig. 19, 31; Vulg. Isa. 3, 20, et Hier. in loc.

olfactōrĭum, ii, n. [olfacio], a nosegay or smelling-bottle (post-Aug.), Plin. 30, 11, 29, § 97; id. 20, 9, 36, § 92.

olfactrix, īcis, f., v. 1. for olfactatrix (q. v.), Plin. 17, 24, 37, § 239.

1. olfactus, a, um, Part., from olfacio.

2. olfactus, ūs, m. [olfacio].

  1. I. Lit., a smelling, smell (post-Aug.): thymi, Plin. 21, 21, 89, § 156 (al. olfacto thymo); 32, 3, 13, § 28; 35, 15, 51, § 182.
  2. II. Transf., the sense of smell: delphini nec olfactūs vestigia habent, Plin. 11, 37, 50, § 137; 10, 70, 90, § 194.

olfĭcus, a, um, adj. [olfacio], smelling, in a play on the word Alphicus, Mart. 9, 96, 1.

Ōlĭăros, for Olearos, q. v.

ŏlĭdus, a, um, adj. [oleo], smelling, emitting a smell (mostly post-Aug.): vasa picata bene olida, Col. 12, 17: bene olidae amphorae, id. 12, 38, 4.
Of a bad smell, stinking, rank: olida capra, Hor. Ep. 1, 5, 29: praesaepia, Juv. 8, 157: senex, Suet Tib. 45: vulpes, Mart. 10, 37, 13: aures, Plin. 25, 5, 18, § 40.
Sup.: basia olidissima, Petr. 21.

ŏlĭgochrŏnĭus, a, um, adj., = ὀλιγοχρόνιος, lasting but a short time, shortlived (post-class.), Firm. Math. 3, 5.

ōlim, adv. [ole, olle, ollus or olus, archaic for ille, with locative ending -im, = illo tempore, v. Brix ad Plaut. Trin. 523], lit., at that (sc. remote) time; hence,

  1. I. Of past time, some time ago, once upon a time, once, formerly, in time past, whilom, erst (freq. and class.; syn. quondam): versibu’ quos olim Fauni vatesque canebant, Enn. ap. Cic. Brut. 19, 76 (Ann. v. 222 Vahl.): ut fuit olim Sisyphus, Hor. S. 1, 3, 46: sic enim olim loquebantur, Cic. de Or. 2, 43, 183: olim, vel nuper, id. Div. 2, 25, 55; so corresp. to hoc tempore, id. Fam. 7, 24, 1: olim … mox, Tac. H. 1, 67: ut erant olim, Cic. Att. 12, 39, 2; cf.: alium esse censes nunc me, atque olim, Ter. And. 3, 3, 13; Cic. Fam. 15, 20, 2: gens olim armis, mox memoriā nominis clara, Tac. H. 7, 67: fuit olim senex: ei filiae Duae erant, there was once an old man, Plaut. Stich. 4, 1, 33.
    1. B. Transf.
      1. 1. From the meaning in times past is derived that of since ever (Germ. von jener), what used to happen, was, is, the old custom; hence, in propositions which state, as the result cf experience, that any thing is wont to take place, at times (only ante-class. and poet.): nunc lenonum plus est fere, Quam olim muscarum’st, cum caletur maxime, Plaut. Truc. 1, 1, 45; cf. id. Mil. 1, 1, 2; id. Poen. 1, 2, 143; cf. also id. Trin. 2, 4, 123: saxum tumidis submersum tunditur olim Fluctibus, etc., Verg. A. 5, 125; id. ib. 8, 391: ut pueris olim dant crustula blandi Doctores, Hor. S. 1, 1, 25 Orell.: ut calceus olim, Si pede major erit, subvertet, si minor, uret, id. Ep. 1, 10, 42; id. C. 4, 4, 5: parentis olim si quis impiā manu Senile guttur fregerit, id. Epod. 3, 1: ut olim Amisso dubiae rege vagantur apes, Ov. F. 3, 555: color oris erat, qui frondibus olim Esse solet seris, id. ib. 6, 149; id. M. 14, 429: an quid est olim homini salute melius? ever, Plaut. As. 3, 3, 128: vestra meos olim si fistula dicat amores, if ever, Verg. E. 10, 34.
      2. 2. Now for a long time, this good while, long ago (mostly post-Aug.; not in Cic.): olim non librum in manus sumpsi: olim nescio, quid sit otium, Plin. Ep. 8, 9, 1: audio quid veteres olim moneatis amici, Juv. 6, 346: nullas mihi epistulas mittas, Plin. Ep. 1, 11, 1: provisum erat, Tac. A. 13, 15: corruptis moribus, id. ib. 14, 15: olim jam nec perit quicquam mihi nec acquiritur, Sen. Ep. 77, 3.
  2. II. Of the future, one day, on a future day, at a future time, hereafter (rare but class.): audire edepol lubet. St. Primum omnium olim terra quom proscinditur, Plaut. Trin. 2, 4, 122: utinam coram tecum olim, potius quam per epistulas! Cic. Att. 11, 4, 1: exoriare aliquis ultor … Nunc, olim, quocumque dabunt se tempore vires, Verg. A. 4, 625; cf.: non si male nunc et olim Sic erit, Hor. C. 2, 10, 17: forsan et haec olim meminisse juvabit, Verg. A. 1, 203: numquid ego illi Imprudens olim faciam simile? Hor. S. 1, 4, 137: vir nominabitur, Quint. 10, 1, 104.

Olipor, ōris, m. [prob. from Auli puer, like Marcipor, Quintipor], a Roman surname, Inscr. Murat. 154, 2.

Ŏlĭsīpo and Ŏlysippo (Ulys-), ōnis, m., a city of Lusitania, the modern Lisbon, Plin. 4, 22, 35, § 116; 8, 42, 67, § 166: Olysippo, Varr. R. R. 2, 1, 19: Ulysippo, Mela, 3, 1, 6.
Hence, Ŏlĭsīpōnensis (Olys-), e, adj., of or belonging to Olisipo: promontorium, Plin. 4, 21, 35, § 113.
Plur. subst.: Ŏlĭsīpōnenses, ĭum, m., the inhabitants of Olisipo, the Olisiponians, Plin. 9, 5, 4, § 9.

ŏlĭtor (better hŏlĭtor), ōris, m. [holus], a kitchen-gardener, cabbage-gardener, Plaut. Trin. 2, 4, 7; Varr. L. L. 6, § 20 Müll.; Plaut. Mil. 2, 2, 38; Cic. Fam. 16, 18, 2; Col. 10, 229; 11, 1, 2; Hor. Ep. 1, 18, 36.

ŏlĭtōrĭus (or, better, hŏlĭtōrĭus), a, um, adj. [olitor], of or belonging to a kitchengardener or to vegetables: forum olitorium erat antiquum, macellum, ubi olerum copia, Varr. L. L. 5, § 146 Müll.; so, forum, the green-market, Liv. 21, 62: ostiola, Plin. 19, 8, 38, § 125: rotae, id. 19, 5, 23, § 64 Sillig N. cr.: horti, Dig. 50, 16, 198.

ŏlīva, ae, f. [ἐλαία].

  1. I. An olive, Col. 12, 50, 5; 2, 22, 4; Plin. 15, 3, 3, § 9; Plaut. Curc. 1, 1, 90; Afran. ap. Non. 478, 26: lecta de pinguissimis Oliva ramis arborum, Hor. Epod. 2, 56: olea duarum vel trium olivarum in summitate rami, Vulg. Isa. 17, 6.
  2. II. Lit., an olive-tree: Aristaeus, qui olivae inventor dicitur, Cic. N. D. 3, 18, 45; 2, 8, 22: erum an bacis opulentet olivae, Hor. Ep. 1, 16, 2: numquam fallens, id. Epod. 16, 45: clivus Olivarum, the Mount of Olives, Vulg. 2 Reg. 15, 30: mons Olivarum, id. Zach. 14, 4.
    1. B. Transf. (poet.).
      1. 1. An olive-branch: undique decerptam fronti praeponere olivam, Hor. C. 1, 7, 7.
      2. 2. A staff of olive-wood, an olive-staff, Ov. M. 2, 681.

ŏlīvans, antis, Part. as subst. [oliva], an olive-gatherer (post-Aug.), Plin. 15, 3, 3, § 12.

ŏlīvārĭus, a, um, adj. [olitor], of or belonging to olives, olive- (post-Aug.; perh. only post-class. for olearius): olivariae metretae (al. oleariae), Col. 12, 49, 11: molae, Dig. 33, 7, 21.

ŏlīvēta and ŏlīvīta, ae, f. [olitor], the olive-harvest: olivetam dicebant ab oleis ut a vino vindemiam, Paul. ex Fest. p. 192 Müll.: olivitam antiqui dicebant, quom olea cogebanturquamvis quidam olivitatem eam dicant, id. ib. p. 202 Müll. N. cr.

ŏlīvētum, i, n. [olitor], a place planted with olive-trees, an olive-grove (class.): quo pluris sint nostra oliveta, Cic. Rep. 3, 9, 16: vineta, segetes, oliveta, id. N. D. 3, 36, 86; Varr. R. R. 1, 22, 3; Col. 3, 11, 3; 5, 9, 1 sq.: veteris proverbii meminisse convenit, eum qui aret olivetum, rogare fructum; qui stercoret, exorare; qui caedat, cogere, id. 5, 9, 15: facere, to plant, Calp. Fragm. 6, 16: vineta et oliveta, Vulg. Deut. 6, 11.
Hence, Mons Oliveti, the mountain of Olivet, or of the olive-grove, east of Jerusalem (= mons Olivarum, v. oliva), Vulg. Matt. 21, 1; 26, 30; id. Act. 1, 12.

ŏlīvĭfer, ĕra, ĕrum, adj. [oliva-fero], olive-bearing (poet.): Mutuscae, Verg. A. 7, 711: arva, i. e. Sabina, Ov. F. 3, 151: corona, of olive-branches, Mart. 12, 99, 1: Eurotas, Stat. Th. 4, 227.

ŏlīvĭtas, ātis, f. [oliva], the olive-gathering, olive-harvest, Varr. ap. Non. 148, 4; Col. 12, 47, 11; 12, 50, 15; 52.
In plur.: largissimis olivitatibus exuberare, Col. 1, 1, 5; cf. oliveta.

ŏlīvĭtor, ōris, m. [oliva], one who plants and tends olive-trees, an olive-dresser (postclass. for olitor): colles exercentur vinitori et olivitori, Sid. Ep. 2, 9 (App. Flor. n. 15 dub.; al. olitori).

ŏlīvo, āre, v. olivans.

ŏlīvum or ŏlīvom, i, n. [oliva].

  1. I. Lit.
    1. A. Oil (poet. and in post-class. prose for oleum): eme die caecā hercle olivum, id vendito oculatā die, Plaut. Ps. 1, 3, 67; id. As. 2, 4, 26; id. Ps. 1, 2, 76; Lucr. 2, 392; id. 6, 1073: inolens, id. 2, 850: pingue, Verg. E. 5, 68; Ov. M. 10, 176: perfundere pisces olivo, Hor. S. 2, 4, 50: si ex olivis meis olivum feceris, Gai. Inst. 2, 79.
    2. B. Trop., the palœstra (from the use of oil to anoint wrestlers): cur olivum vitat? Hor. C. 1, 8, 8; cf. oleum.
  2. II. Transf., an ointment, unguent: Syrio fragrans olivo, Cat. 6. 8; Prop. 4, 16, 31.

olla, ae (old form aula: aulas antiqui dicebant, quas nos dicimus ollas, quia nullam litteram geminabant. Itaque aulicocia exta, quae in ollis coquebantur, dicebant, id est elixa, Fest. p. 23 Müll.
Examples with aula, for olla, are found in Cato, R. R. 52, 1; 81; 85 sq.; Plaut. Aul. 2, 8, 20; 22; 3, 6, 44; 47; 4, 2, 4; 7; id. Capt. 1, 1, 21; 4, 2, 66 et saep.; Inscr. Orell. 2473; 3001; 4537 sqq.; cf. also Non. 543, 8), f. [root uk-, Sanscr. ukha, pot; aula for aukula], a pot or jar: quadrilibrem aulam onustam auro habeo, Plaut. Aul. 5, 1, 2; Varr. ap. Non. 543, 12: ollam denariorum implere, Cic. Fam. 9, 18, 4: fictilis, Col. 8, 8, 7: monendus qui vasa emturus est, ne bibulas aut male coctas emat, id. 12, 43, 11: ET OLLAS PRECATI SVNT, Inscr. Fratr. Arv. tab. 41 a; cf. Marini Atti, p. 593: grandes fumabant pultibus ollae, Juv. 14, 171.
For preserving the ashes of the dead, Inscr. Grut. 865, 10; cf. Inscr. Orell. 4544; Jahn, Specim. Epigr. p. 29 sq.
Prov.: olla male fervet, the pot boils poorly, i. e. the affair looks bad, Petr. 38, 13: ipsa holera olla legit, the pot culls its own herbs, i. e. serves itself, Cat. 94, 2: vultus redigentur in ollam, made as black as a pot, Vulg. Joel, 2, 6.

    1. 2. Trop.: olla cujus rubigo in est, i. e. the city full of the vile, Vulg. Ezech. 24, 6.

ollāris, e, adj. [olla], of or belonging to a pot, preserved in pots, potted (post-Aug.): uvae ollares, Mart. 7, 20, 9; Col. 12, 43, 1.

ollārĭum, ii, v. ollarius, II.

ollārĭus, a, um, adj. [olla],

  1. I. of or belonging to pots, pot- (post-Aug.), Plin. 34, 9, 20, § 98:fusor, a pot-founder, pot caster, Inscr. Grut. 630, 9.
  2. II. Subst.:ollārĭ-um, ĭi, n., the receptacle for the jars of ashes in tombs, Inscr. Fabr. p. 13, n. 60; cf. Fabr. p. 10 sq.

olle, old form for ille, q. v.

ollĭcŭla, ae, f. dim. [olla], a little pot (post-class.): ollicula aerea, Theod. Prisc. 4, 1.

ollŭla, ae, f. dim. [olla], a little pot (anteand post-class.), Varr. R. R. 1, 54, 2; App. M. 2, p. 117, 41: sub ollulā cinis, Arn. 5, 18.

ollus, a, um, old form for ille, q. v.

olma, ae, f., the plant ebulum, among the Dacians, App. Herb. 91.

ŏlo, ĕre, v. oleo init.

ŏlŏlygon, ŏnis, m., = ὀλολυγών, the croaking of the male frog, to attract the female, Plin. 11, 37, 65, § 172.

1. ŏlor, ōris, m., a swan (poet. and in post-Aug. prose for cygnus): ad vada Maeandri concinit albus olor, Ov. H. 7, 2: arguti, Verg. E. 9, 36: nivei, Val. Fl. 6, 102: purpurei, Hor. C. 4, 1, 10; Plin. 10, 23, 32, § 63 et saep.: olorum morte narratur flebilis cantus, id. ib.

2. ŏlor, ōris, m. [olo, oleo], a smell, odor (only ante- and post-class.): litterā commutatā dicitur odor olor, hinc olet et odorari, Varr. L. L. 6, § 83 Müll.: olore spurcissimi umoris perfusus, App. M. 1, p. 110, 2 dub.; Arn. 2, 85 (al. odores).

ŏlōrĭfer, ĕra, ĕrum, adj. [1. olor-fero], swan-bearing (poet.): Padus, Claud. Ep. ad Ser. 12.

ŏlōrīnus, a, um, adj. [1. olor], of or belonging to a swan or swans (poet. and in post-Aug. prose): pennae, Verg. A. 10, 187: alae, Ov. M. 10, 718: color, i. e. white, Plin. 37, 10, 59, § 163 (al. orobini): OLORINO DE IOVE, i. e. in the form of a swan, Inscr. Grut. 99, 3.

Ŏlostrae, ārum, m., a people of India, Luc. 3, 249; cf. Plin. 6, 20, 23, § 76.

1. ŏlus, v. holus.

2. Olus, i, another form for Aulus, Inscr. Orell. 1943; 2712; cf. olipor.

olvātum Antistius Labeo ait esse mensurae genus, Paul. ex Fest. p. 205 Müll.; v. Müll. s. v.

Ŏlȳbrius (Ōlybrius, Anth. 2, p. 287), ĭi, m., the surname of several Roman consuls. To one of them, the consul Anicius Olybrius, is addressed a poem of Claudian.
Hence, Olȳbrĭăcus, a, um, adj., Olybrian: genus et nomen, Prud. ap. Symm. 1, 556.

Ŏlympēni, ōrum, m., the inhabitants of the city of Olympus, in Lycia: agri Olympenorum, Cic. Agr. 1, 2, 5.

Ŏlympĭa (anciently Ŏlimpus and Ŏlumpus), ae, f., = Ὀλυμπια,

  1. I. a sacred region in Elis Pisatis, with an olive wood, where the Olympian games were held; there, too, were the famous temple and statue of Juppiter Olympius: cum Olympiam venisset, maximā illā quinquennali celebritate ludorum, Cic. de Or. 3, 32, 127; id. N. D. 2, 2, 6: cum uno die duo suos filios victores Olympiae vidisset, id. Tusc. 1, 46, 111; 2, 20, 46; Auct. Her. 4, 3, 4; Liv. 26, 24, 14.
    Hence,
    1. A. Ŏlympĭăcus, a, um, adj., = Ὀλυμπιακος, Olympic: cursus, Auct. Her. 4, 3, 4: palma, Verg. G. 3, 49: corona, Suet. Ner. 25: rami, i. e. oleaster, Stat. Th. 6, 554: palaestra, Luc. 4, 614.
    2. B. Ŏlym-pĭānus, a, um, adj., Olympic (post-class.), Marc. Emp. 35.
    3. C. Ŏlympĭcus, a, um (gen. plur. Olympicūm for Olympicarum, Plaut. Trin. 2, 4, 23), adj., = Ὀλυμπικός, Olympic (poet. and in post-class. prose): pulvis, Hor. C. 1, 1, 3: certamen, Just. 12, 16, 6; 13, 5, 3.
    4. D. Ŏlympĭus, a, um, adj., = Ὀλυμπιος, Olympic (class.): certamina, the Olympic games, Plaut. Men. 2, 3, 59: ludi, id. Stich. 2, 1, 34: delubrum Olympii Jovis, Mel. 2, 3, 4; Vulg. 2 Macc. 6, 2; Plin. 4, 5, 6, § 14. There was also a temple of Juppiter Olympius in Athens, Suet. Aug. 60; and in Syracuse, Liv. 24, 21: equa, that had run in the Olympic races, Plin. 28, 11, 49, § 181.
      1. 2. Subst.
        1. a. Ŏlympĭus, ĭi, m., an appellation bestowed on distinguished men by the Greeks and Romans; of Pericles, Plin. 34, 8, 19, § 74; Val. Max. 5, 10, 1 ext.; on coins, also of the Roman emperors, Hadrian and Commodus, Eckhel. D. N. t. 6, p. 518.
        2. b. Ŏlympĭum, ĭi, n., the temple of the Olympic Jupiter, Liv. 24, 33, 3.
        3. c. Ŏlympia, ōrum, n., Gr. τὰ Ὀλύμπια (sc. ἱερά), the Olympic games held every four years at Olympia: sic ut fortis equus, spatio qui saepe supremo Vicit Olympia, in the Olympic games (Gr. Ὀλύμπια νικᾶν), Enn. ap. Cic. Sen. 5, 14 (Ann. v. 442 Vahl.): ad Olympia proficisci, Cic. Div. 2, 70, 144: magna coronari Olympia (Gr. Ὀλύμπια τὰ μεγάλα; opp. to the games held elsewhere), Hor. Ep. 1, 1, 50: Olympiorum solenne ludicrum, Liv. 28, 7: Olympiorum victoria, the victory in the Olympic games, Cic. Tusc. 2, 17, 41.
    5. E. Ŏlympĭas, ădis, f., = Ὀλυμπιάς, an Olympiad, the period of four years that elapsed between the Olympic games, and which the Greeks usually employed in the computation of time: centum et octo annis, postquam Lycurgus leges scribere instituit, prima posita est Olympias, Cic. Rep. 2, 10, 18: si Roma condita est secundo anno Olympiadis septumae, id. ib. 2, 10, 18; 2, 15, 28: ante primam Olympiadem condita, id. ib. 2, 23, 42: sextā Olympiade, Vell. 1, 8, 1.
      In the poets sometimes for lustrum, i. e. a period of five years: quinquennis Olympias, Ov. P. 4, 6, 5: ter senas vidit Olympiadas, Mart. 7, 40, 6.
  2. F. Ŏlympĭēum, i, n., = Ὀλυμπιεῖον, a temple of the Olympic Jupiter, Vell. 1, 10, 1.

Ŏlympĭădes, um, f., v. 1. Olympus, I. B.

1. Ŏlympĭas, ădis, f., v. Olympia, E.

2. Ŏlympĭas, ădis, f., = Ὀλυμπιάς, the daughter of Neoptolemus, king of Epirus, consort of king Philip of Macedon and mother of Alexander the Great, Cic. Div. 1, 23; 2, 66; id. N. D. 2, 27; Curt. 5, 2 fin.

A maximum of 100 entries are shown.